Las diferentes misiones a Tierra del Fuego son una muestra de que el avance del evangelio puede encontrarse con situaciones extremadamente complejas, pero también con gloriosas victorias.
La Septuaginta es una traducción del Antiguo Testamento al idioma griego. El trabajo se dirigió a la comunidad judía en la diáspora que había dejado de usar el hebreo como idioma primario.
¿Estaba el “descarriado” Lutero libre para disentir ante las poderosas autoridades civiles y eclesiásticas? A pesar de no responder a esta pregunta, un consejo alemán dictó sentencia.
En el año 1536, el reformador francés Juan Calvino publica su obra maestra: “La institución de la religión cristiana”.
Cuando la iglesia ya no hablaba el idioma griego, fue necesaria una traducción al idioma latín, la lengua oficial del Imperio romano.
La decadencia moral y espiritual de su patria impulsó a este escritor, ganador de un Premio Nobel, a denunciar la injusticia a través de la literatura.
Rompiendo con Roma, el Parlamento inglés declaró al rey Enrique VIII "el único jefe supremo en la tierra de la Iglesia de Inglaterra".
Newton respondió a miles de solicitudes de consejo espiritual con cartas aconsejando a los desconocidos y a las grandes figuras públicas.
Una de las claves de la expansión misionera en China fue la idea de Hudson Taylor de que sus misioneros usaran vestuario, peinados y apariencia china, sin embargo no fue una política fácil de aplicar ni de mantener.
El famoso predicador del siglo XIX Charles Haddon Spurgeon contó en sus sermones su dramática historia de conversión al menos 280 veces.
El gnosticismo surgió durante una época en la que los cristianos enfrentaban una crisis de identidad, lo que los obligó a buscar las fuentes apostólicas.
Al valorar toda la vida en relación con Dios, los puritanos le dieron un significado sagrado a todas sus actividades.